Posts

Showing posts from May, 2013

Zwei Monate später …. Die Spüle ohne Wasserhahn

Image
 Two months of bites all over = one empty pot of tiger balm Nach zwei Monate mit Insektenbissen = der erste Topf Tiger Balsam ist aufgebraucht  The sink without the tap / nach zwei Wochen eine Spuele... ohne Wasserhahn the bees from out of our honey / die Bienen AUS unserem Honig Vor zwei Monaten sind wir in der Demokratischen Republik Kongo angekommen. Die letzten Wochen waren nicht leicht. Immer noch kein Strom, kein fließend Wasser, noch nicht mal unsere eigenen vier Wände. Wir leben immer noch im Hotel – diese Woche wurden wir schon wieder attackiert von Flöhen (derzeit ca. 30 Bisse auf meinem Rücken, und 10 bei Melaine). Allerdings hat die verrückte Kirche in der Nachbarschaft ihre Lautstärke für die Nachtmessen runter gedreht. Dummerweise haben mich Halsschmerzen die letzten Tag trotzdem vom schlafen abgehalten. Ohne Hustenbonbons oder andere Medikamente ist das schlucken krass schmerzhaft. Auf der Guten Seite haben wir letzte Woche Paskal kennengelernt. Er arb

Two months later… the sink without the tap

Image
soaking up the fat of the egg with the toilet paper : ) electronic madness the bees from our honey So the last weeks have not been easy. We are still living in the hotel next to the Church. The fleas actually have returned over the last few days (the count for flea bites are at about 30 for me, and less than 10 for Melaine) – it could be worse. The MSF guys have been a huge help. They introduced us to Pascal – a guard and gardener for MSF, but also a farmer that actually grows things here: tomato, cucumber, salad, basil, onion, egg-plant, even carrots (which are having a hard time in the clay soil, but are nevertheless delicious).I have high hopes to work with him in the near future. The church next door has turned down their Nazi-Priest at night and even the rats in our room seem more healthy… at least their poop has been getting bigger. The best news of the week was honey! Wild honey – with a few bees and parts in it – but super delicious and great for my throat that has

Der Nachlass der Belgier

Die letzten Wochen waren hart. Jede Menge Leute haben versucht uns uebers Ohr zu hauen ... natürlich nur um an Geld zu kommen. Ich bin schon in vielen Ländern gewesen, aber so viele Betrügern, in so kurzer Zeit, hab ich noch nie kennengelernt. Mama Berthe (die nette Dame von dem kleinen Laden in unserer Strasse) sagt mir: "Die Menschen hier in Mbanaka sind schlecht“. Naja, aber dann gibt ja auch Mama Berthe, und Ausnahmen bestätigen bekanntlich die Regel, oder wie war das noch …. In einem Gespräch mit Christian von Ärzte ohne Grenzen (er stammt aus Kamerun) erklärte er, dass vor allem die Frauen hier in der Region bekannt sind für Ihr aggressives und "selbstbewusstes" Art. Der Anspruch von Weißen etwas zu fordern, und dass alle Europäer reich sind, kenn ich auch von anderen Ländern - aber das Ausmaß ist neu. Die Demokratische Republik Kongo ist wohl nicht ohne Grund das korrupteste Land der Welt… und die Korruption geht von der Spitze bis ganz

In search for explanations - start from the beginning...

The last weeks have been tough. As one of my last entries mentioned, we have encountered a lot of people that tried to deceive us (sometimes in incredibly sneaky and time consuming ways)… just to gain some benefit –ultimately money. The web of lies and the amount of people have been overwhelming. For now, the great majority of Congolese people I have encountered, are untrustworthy. Some are even aggressive and mean at times. Mama Berthe tells me: ‘The people of Mbanaka are all bad’ and Papa Jose (the Hotel owner) re-emphasized the third time this week ‘not to trust any Congolese, because they lie and will try to trick you to get your money’.  After talking to the doctor from MSF from Cameroon he explained that especially the women in this region are known to be particularly aggressive and ‘self-confident’. Our friend David, who works for the French development Service, confirms that he has never seen such levels of corruption and unwillingness to admit faults or learn. Why doe

Monsuco - die Uno Brigade im Kongo

Vor ein Paar Wochen begegneten wie einigen Soldaten aus Bangladesch die hier im Rahmen der Uno im Einsatz sind – die Monsuco Truppen. Die Herren, die mit ihrem General über zwei Stunden durch den Botanischen Garten schlenderten, Fotos schossen und Früchte pflückten waren überaus nett. Bevor sie uns mit ihren Jeeps zurück in die Stadt nahmen, mussten Melaine und ich noch für Fotos mit einzelnen Soldaten posieren (die sich gegenseitig eine Sonnenbrille reichten um wohl extra cool auf den Bildern auszusehen). In Indien ist mir das auch schon passiert – auf dem Südasiatischen Kontinent ist es ein großer Trend sich mit Weißen fotografieren zu lassen – ab und an musste ich sogar Unterschriften auf Zetteln von Schulkinder geben um einen anderweitigen Beweis zu hinterlassen : ) Die Herren aus Bangladesch – alle Muslims – waren streng religiös und sehr zuvorkommend. Direkt vor dem Hotel setzte uns der General persönlich ab… allerdings hatte er weniger gutes über die Kongolesen zu sagen, un

Monusco Forces in the Congo

As mentioned before we encountered Bangaldesh Monusco Forces a couple weeks ago at the botanical garden. Their General, who is stationed in Goma, was visiting his troops and took them to a little exploitation of the beautiful piece of rain forest by the river. They spend two hours wandering around in the botanical garden (which is more like a jungle that has a few paths), picking fruits and taking pictures… also with us : ) Right before they took us back to town in their trucks, each one of them posed in between Melaine and I – with sunglasses, which were exchange with whomever posed for the picture with us. I had encountered similar scenarios in India, were people everywhere seem very excited to have a white person on a photo with them. At any rate the Monucso troop took as back to town and actually dropped us up at our hotel.  The UN troops which were sent over a decade ago, is the world’s largest UN peacekeeping mission, with currently over 20,000 troops deployed around the

Was man so hört

An der Seite der Strasse seht ein junger Mann und ruft Melaine zu: Mann: Guten Tag Herr Pastor! (Bonjour pastor) Melaine: Ich bin kein Pastor : ) (Je ne suis pas pastor) Mann: Ah, ok. Dann noch einen Schönen Tag Herr Pastor. (Passe un bon journee pastor) Vor ein Paar Tagen waren wir im Botanischen Garten undzwei Autos mit den UN Streitkräften aus Bandladesch steigt aus. Der General tritt vor, stellt sich vor und fragt: General: In welchem Bundesland sind wir hier noch gleich? Wir: Equateur. General: Ach ja, und was ist die Haupstadt von dem Bundesstaat? Wir: Mbandaka. General: Ach so, die Stadt in der wir hier sind, ja? Und ihr zwei? Wo kommt ihr her? Aus den USA? Melaine: Nein, ich komme aus Frankreich und sie kommt aus Deutschland. General: Ah, Deutschland. Aber hoffentlich kein Nazi!? … und lacht. Perplex konnt ich nur sowas wie, „Nein, die die haben wir schon seit 45‘ nicht mehr“ ausspucken, muss aber hinzufügen das der General und

Quotes

While we were walking back through Mbandaka past a guy who was grilling meat to be sold, the conversation went like this: Guy: Good day Pastor (Bonjour pastor) Melaine: I am not a Pastor (Je ne suis pas pastor) Guy: Ah, ok. Have a good day Pastor (Passe un bon journee pastor) : ) As we were in the botanical garden two trucks full of Monusco soldiers from Bangladesch arrived. The General (that was station in Goma – in the east of the country) was visiting his troops in the West. In good English the conversation went like this: … .(hellos, I am visiting the troops here in Mbandaka….) General: So what state are we in just here? We: Equateur. General: Ah. And what is the capital of this region? We: Actually, Mbandaka is the capital. General: Ah.This city here. Ok. And you guys? Where are you guys from? The US? Melaine: No, she is from Germany, and I am from France? General to me: Germany? You are not a Nazi, are you? … . I have to say that